Honoré Daumier
A Dowry… – You are aware of my son’s wealth, be kind enough to tell me the dowry you are giving to your daughter…. – My daughter is a treasure.. – I’m sure of that, but she… – She is worth her weight in gold… – Undoubtedly, but her dow…. – She is rich in virtue! – Wonderful, but you are giving her…? – I give her my approval, my blessing and… how to make use of it. The young man in love, marries the girl, placates his father-in-law and curses the marriage.
1836
Scroll
Honoré Daumier
A Dowry… – You are aware of my son’s wealth, be kind enough to tell me the dowry you are giving to your daughter…. – My daughter is a treasure.. – I’m sure of that, but she… – She is worth her weight in gold… – Undoubtedly, but her dow…. – She is rich in virtue! – Wonderful, but you are giving her…? – I give her my approval, my blessing and… how to make use of it. The young man in love, marries the girl, placates his father-in-law and curses the marriage.
1836
Physical Qualities
Crayon lithograph, Sheet: 345 × 262 mm. (13 9/16 × 10 5/16 in.)
Credit Line
Gift of Ann Hoff, Hyndman, Pennsylvania, in Memory of William L. Hoff
Object Number
1989.725
The Baltimore Museum of Art by gift, 1989; Ann Hoff, Hyndman, PA; purchased from Ferdinand Roten
Inscribed: FACE (in image): below image, 'La Dot//...Vous connaissez la fortune de mon fils, ayez la bonté de me dire quelle dot vous donnez à Melle votre fille... -Ma fille est un trésor... -J'en suis persuadé, mais que lui... -Elle vaut son pesant d'or... -sans doute, mais que lui do... -Elle est riche de vertus... -A merveille! mais vous lui donner?... -Je lui donne mon consentement, ma bénédiction et... la manière de s'en servir.//Le jeune homme, amoureaux, épouse la fille, nourrit le beau père et maudit le mariage.'; (in graphite): LL, 'D#416', c., '67-483-416', c.r., 'CTal', r., '$70.-' VERSO: clean of inscriptions